400-687-5676
关注微信
新浪微博
英语学习资料
英语口语学习方法和资料
综合英语学习资料
免费外教英语1:1
  英语口语测试
只需10分钟,赶快来英语口语测试一下!
此次体验及通话免费,
恩京英语不额外收取电话费
教你怎样与外教顺畅沟通
200%运用方法
客服热线
400-687-5676
热线时间:(法定假期除外)
周一 至 周五 8:00 — 21:00
周   六      8:30 — 17:30
高级英语资料
当前位置:首页 > 英语学习资料  > 高级英语资料  > 商务英语 > 商业英语 银行

商务英语热门关键字

恩京电话英语,商务英语版块提供了海量商业英语,商务英语课程,商务英语学习,商务英语口语专业英语材料,祝您外贸英语及面试英语更上一层楼!

商务英语

为不知道如何应对,商务英语,商业英语,商务英语课程,商务英语学习,商务英语口语企业英语的人准备的学习资料!

商业英语 银行

2011-12-29 11:11:29 版主

商业英语 银行

The Reserve Bank tries to play a role in providing a comfort cushion by intervening from time to time in the foreign exchange market with a view to limiting its more extreme fluctuations.

Whether the central bank should be doing this, and whether it actually can influence exchange rates in the face of market forces, are matters of some contention.

From its own analysis, the Reserve Bank is persuaded that, on balance, it plays a useful role in limiting overshooting in the market.

巴里克拉克说,储备银行试图在减缓市场冲击力方面发挥作用,对外汇市场不时进行干预,目的是要限制它更剧烈的动荡。

中央银行是否应当采取这样的行动,以及它在面对市场力量时是否真能对汇率发挥影响,是需要继续讨论的问题。

储备银行通过它自己的分析,确信它总的来说在限制市场的过激行为方面能够发挥有益的作用。

下面我们再听一遍巴里克拉克的这段谈话。(略)

刚才我们谈到了中央银行对外汇兑换市场的干预。许多经济学家对中央银行进行干预的效果持怀疑态度。美国斯坦福大学经济学教授安妮克鲁格就是其中之一。她说:

The first question is: can a central bank out-guess the market in temp3s of where the underlying market forces are taking the exchange rate? More interventiongs than not, I think, historically, have been when the central bank has been betting against the market. You may recall in 1992 when you had the upheavals in the European currencies, where there were a lot of bets against the markets and a lot of money was lost on the part of a lot of countries, including the Bank of England. So that basically, there’s a real risk in central bank intervention.

安妮克鲁格教授说,首先的问题是,中央银行是否能够猜中潜在的市场势力会把市场汇率带向何处。我认为从历史上来看,多数市场的干预都是中央银行逆市场走向下的赌注。可以回想一下1992年欧洲货币的那场大动荡。当时许多人都逆市场而动,投下大批赌注,很多国家都损失了大笔的资金,包括英格兰银行在内。因此基本上来说,中央银行的干预确实存在着危险。

I think central bank intervention is dangerous. They’re betting on one side of the market and then that gives speculators a one-sided bet, because they know that they can’t really lose by going on the other side.

我认为中央银行的干预是危险的。它们就市场的一方打赌,这就给了投机者向另一方下赌注的机会。因为投机者知道投向另一方就肯定不会输。


商业英语 银行


外教一对一免费BEC口语考试

恩京口语学习方法more

填写个人信息,领取免费体验课

点击选择免费体验时间

我选择的上课时间是

请选择

补全信息,匹配最适合您的老师,进行试听体验

中小学生高中生大学生
在职工作公务员其他
零基础初级中级高级
纯英语外教双语中教
旅行 交通 体育
电影 职业 自由交谈

*点击可查看对应的话题资料

  • 立即领取免费体验课
  • 今日仅剩
    19个名额
在线客服
热线电话
 400-687-5676

微信公众账号
400-687-5676 (法定假期除外)
周一 至 周五 8:00 AM - 21:00 PM 周六 8:30 AM - 17:30 PM