400-687-5676
关注微信
新浪微博
英语学习资料
英语口语学习方法和资料
综合英语学习资料
免费外教英语1:1
  英语口语测试
只需10分钟,赶快来英语口语测试一下!
此次体验及通话免费,
恩京英语不额外收取电话费
教你怎样与外教顺畅沟通
200%运用方法
客服热线
400-687-5676
热线时间:(法定假期除外)
周一 至 周五 8:00 — 21:00
周   六      8:30 — 17:30
高级英语资料
当前位置:首页 > 英语学习资料  > 高级英语资料  > 商务英语 > 商业信用证运作程序

商务英语热门关键字

恩京电话英语,商务英语版块提供了海量商业英语,商务英语课程,商务英语学习,商务英语口语专业英语材料,祝您外贸英语及面试英语更上一层楼!

商务英语

为不知道如何应对,商务英语,商业英语,商务英语课程,商务英语学习,商务英语口语企业英语的人准备的学习资料!

商业信用证运作程序

2012-2-10 10:55:51 版主

商业信用证运作程序的主要步骤:


[01:17.06](1)A contract is made between the exporter and the overseas buyer stipulating payment by the letter or credit.
[01:22.13]出口商和国外进口商制定合同规定以信用证为支付方式;
[01:27.20](2)The overseas buyer instructs the bank at the residence of the buyer (also called the originating bank).
[01:31.60]进口商通知所在国银行(即开证行)
[01:36.00]to open L/C in favor of the exporter on the terms agreed upon in the contract of sale.
[01:40.77]按照销售合同上规定的条件开立以出口商为受益人的信用证;
[01:45.53](3)An L/C is opened and forwarded to the bank at the residence of the exporter (also called the advising bank )by the originating bank.
[01:51.06]开证行开立信用证并寄给出口商所在国的银行(即通知行);
[01:56.58](4)The advising bank delivers the L/C to the exporter and advises the exporter to arrange for the delivery of the goods,according to the terms of delivery stipulated in the contrast,
[02:03.69]通知银行将信用证交给出口商,通知出口商根据合同条款安排装运货物
[02:10.80]prepare the necessary documents and make the draft.
[02:12.92]备齐单据,开出汇票;
[02:15.05](5)On shipment ,the exporter presents the shipping documents to his advising bank(or the negotiating bank)with the request for payment in accordance with the payment terms.
[02:22.18]出口商把装运单据交给通知行(即议付行)要求根据付款协议付出口商货款;
[02:29.32](6)The advising bank(or the negotiating bank )checks the documents and then forward the documents to the issuing bank for reimbursement.
[02:34.63]议付行核对单据,然后寄给开证行索偿。
[02:39.95]The exporter must take care in scrutinizing the documentary letter of credit to make sure whether all the terms and condition in the credit can be complied with.
[02:45.25]出口商必须谨慎检查信用证,确信信用证上条件完全符合。
[02:50.55]If not,the L/C should be rejected immediately and require amendments,which must be made in advance of shipment of the goods,
[02:55.16]否则,信用证被即该拒绝,并要求在货物装运之前修改,
[02:59.77]otherwise the exporter may be faced with the risk of his draft being dishonored by the bank.
[03:02.71]出口商有可能冒着银行拒付的风险。

商业信用证运作程序
[03:05.65](7)The issuing bank further checks the documents against the terms of credit and relays them to the buyer to enable him to take delivery of the goods,and,at the same time pays the exporter for the shipment or remberses the negotiating bank for the advance.
[03:13.37]开证行再核对单据,并转交进口商,同时支付议付行的预付货款,进口商凭此单据提货。
[03:21.09]Opening Sentence
[03:22.31]开篇语
[03:23.52]We thank you for your check for $450.But your total amount due is found to come to $475 after our thorough check.
[03:29.10]感谢你方寄来票面总额为450美元的支票,经我方核查,你方应付货款总额为475美元。
[03:34.67]Thank you for your kind information that we have undercharged you for shopping freight on our recent dispatch of the goods under S/C No 908 against your L/C No 43.
[03:41.70]感谢贵公司告诉我们最近在发运销售认书第908号、信用证第43号的货物时,向贵公司少收运费一事。
[03:48.73]Thank you for your letter of 3 June and enclose a statement of your account as requested .We hope you find it correct.
[03:54.33]感谢你方6月3日来信,并根据请求随信附寄一份账目结算单,希望查收。
[03:59.93]As we have not received any replay to our letter dated 6 December of requesting settlement of the account,we are now writing again for that.
[04:04.87]由于一直没有收到我方12月6日关于结算这笔账款的信件的回函,因此再写信催问此事。
[04:09.81]We are pleased enclose the formal receipt and hope you find it correct.
[04:12.37]我们很愉快地随附证实收据,希望查收。


外教一对一免费BEC口语考试

恩京口语学习方法more

填写个人信息,领取免费体验课

点击选择免费体验时间

我选择的上课时间是

请选择

补全信息,匹配最适合您的老师,进行试听体验

中小学生高中生大学生
在职工作公务员其他
零基础初级中级高级
纯英语外教双语中教
旅行 交通 体育
电影 职业 自由交谈

*点击可查看对应的话题资料

  • 立即领取免费体验课
  • 今日仅剩
    67个名额
在线客服
热线电话
 400-687-5676

微信公众账号
400-687-5676 (法定假期除外)
周一 至 周五 8:00 AM - 21:00 PM 周六 8:30 AM - 17:30 PM